Astrid Lindgren

The Complete Works of Astrid Lindgren [project]

Astrid Lindgren

As a child, I grew up watching the Swedish movie versions of her stories on Sunday morning. I also read some of her books: Pippi Longstocking, Ronia the Robbers Daughter, The Children of Noisy Village, The Brothers Lionheart.. They all became instant favourites. Now, having visited Sweden, my respect for her has grown into full-blown nostalgic love and I feel an urge to read all of her works.

I am unable to find a comprehensive list of all her Swedish works, accompanied by translations to English or Dutch. The list below is what I have been able to piece together thus far (I have skipped over picture books, for now). If possible, the English title is listed. If you know of any other titles (whether Swedish, Dutch, or English) then please let me know by leaving a comment of emailing me!

[I] denotes owned
[*] denotes owned in the form of a collection/omnibus
[B] denotes (re)read

  • Britt-Mari lättar sitt hjärta (1944) [English: ?, Dutch ?]
  • Kerstin och jag (1945) [English: ?, Dutch ?]
  • Pippi Långstrump (1945) [English: Pippi Longstocking, Dutch: Pippi Langkous*]
  • Pippi Långstrump går ombord (1946) [English: Pippi Goes on Board, Dutch: Pippi Gaat aan Boord*]
  • Mästerdetektiven Blomkvist (1946) [English: Bill Bergson, Master Detective, Dutch: Superdetective Blomkwist]
  • Alla vi barn i Bullerbyn (1947) [English: All About the Bullerby Children, Dutch: Wij uit Bolderburen*]
  • Pippi Långstrump i Söderhavet (1948) [English: Pippi in the South Seas, Dutch: Pippi Langkous in Taka-Tuka-land*]
  • Mera om oss barn i Bullerbyn (1949) [English: ?, Dutch: Meer over Bolderburen*]
  • Nils Karlsson-Pyssling (1949) [English: ?, Dutch: ?]
  • Kajsa Kavat (1950) [English: ?, Dutch: ?]
  • Kati i Amerika (1950) [English: Kati in America, Dutch: Kati in Amerika]
  • Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (1951) [English: Bill Bergson Lives Dangerously, Dutch: Superdetective Blomkwist leeft gevaarlijk]
  • Bara roligt i Bullerbyn (1952) [English: ?, Dutch: Voor het laatst Bolderburen*]
  • Kati på Kaptensgatan / Kati i Italien (1952) [English: Kati in Italy, Dutch: Kati in Italië]
  • Kalle Blomkvist och Rasmus (1953) [English: Bill Bergson and the White Rose Rescue, Dutch: Hier spreekt superdetective Blomkwist]
  • Mio, min Mio (1954) [English: Mio, My Mio, Dutch: Mio, mijn Mio]
  • Kati i Paris (1954) [English: Kati in Paris, Dutch: Kati in Parijs]
  • Lillebror och Karlsson på taket (1955) [English: Karlsson-on-the-Roof, Dutch: Erik en Karlsson van het Dak]
  • Rasmus på luffen (1956) [English: Rasmus and the Vagabond, Dutch: Rasmus en de landloper]
  • Rasmus, Pontus och Toker (1957) [English: ?, Dutch: Nils en het geheime genootschap]
  • Barnen på Bråkmakargatan (1958) [English: The Children on Troublemaker Street, Dutch: De Kinderen uit de Kabaalstraat*]
  • Sunnanäng (1959) [English: ?, Dutch: De Rode Vogel]
  • Madicken (1960) [English: Madicken, Dutch: Madieke van het Rode Huis*]
  • Räven och Tomten (1960) [English: The Tomten and the Fox, Dutch: Tomte en de Vos]
  • Tomten (1960) [English: The Tomten, Dutch: Tomte Tummetot]
  • Lotta på Bråkmakargatan (1961) [English: Lotta on Troublemaker Street, Dutch: Lotta uit de Kabaalstraat*]
  • Karlsson på taket flyger igen (1962) [English: Karlsson Flies Again, Dutch: Karlsson Vliegt Weer]
  • Emil i Lönneberga (1963) [English: Emil of Lönneberga, Dutch: Michiel zet alles op z'n kop]
  • Vi på Saltkråkan(1964) [English: Sea Crow Island, Dutch: Samen op het eiland Zeekraai]
  • Nya hyss av Emil i Lönneberga (1966) [English: ?, Dutch: Michiel laat de poppetjes dansen]
  • Karlsson på taket smyger igen (1968) [English: Karlsson-on-the-Roof is Sneaking Around Again, Dutch: De beste Karlsson van de wereld]
  • Än lever Emil i Lönneberga (1970) [English: ?, Dutch: Michiel zet zijn beste beentje voor]
  • Mina påhitt (1971)
  • Bröderna Lejonhjärta (1973) [English: The Brothers Lionheart, Dutch: De gebroeders Leeuwenhart]
  • Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult (1975) [English: ?, Dutch: Het land dat verdween]
  • Madicken och Junibackens Pims (1976) [English: ?, Dutch: Madieke en Liesbet*]
  • Pippi Långstrump har julgransplundring (1979) [English: ?, Dutch: ?]
  • Ronja rövardotter (1981) [English: Ronia the Robber's Daughter, Dutch: Ronja de Roversdochter]
  • När lilla Ida skulle göra hyss (1984) [English: ?, Dutch: Michiel en Ida]
  • Emils hyss nr 325 (1985) [English: ?, Dutch: Michiel de vliegenvanger]
  • Inget knussel, sa Emil i Lönneberga (1986) [English: ?, Dutch: Michiel viert feest]
  • Assar Bubbla (1987) [English: ?, Dutch: Assar Bubbla, of Hoe het boek over Pippi Langkous bijna verloren was gegaan]
  • Mitt Småland (1987) [English: ?, Dutch: ?]
  • Min ko vill ha roligt (1990) [English: ?, Dutch: ?]
  • En jul när jag var liten (1992) [English: ?, Dutch: ?]
  • Lottas Komihågbok (1993) [English: ?, Dutch: ?]

Other Books:

  • Från Junibacken til Nangilima – Astrid Lindgren & Marit Törnqvist (2006) [English: ?, Dutch: Verhalenreis. Van Junibacken tot Nangilima]: The story as told on the “train” ride in museum Junibacken in Stockholm
  • Astrids Bilder – Jacob Forsell, Johan Erséus and Margareta Strömstedt (2006) [English: ?, Dutch: Astrid Lindgren. Haar leven in beelden]

2 responses to “Astrid Lindgren

  1. Pingback: Astrid Lindgren Reading List | Iris on Books

  2. Pingback: The Wizard of Oz by L. Frank Baum | Iris on Books

One of the things I love about book blogging is that it enables conversation. Please don't hesitate to share your thoughts!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s